Historierna från Tornedalen fortsätter - för 48:e gången

Peter Hagström, Tornedalsrådet, och Henri Nordberg, ansvarig utgivare för Tornedalens årsbok, är stolta över årets version. "Det finns mycket intressant i den", säger Peter Hagström.

Peter Hagström, Tornedalsrådet, och Henri Nordberg, ansvarig utgivare för Tornedalens årsbok, är stolta över årets version. "Det finns mycket intressant i den", säger Peter Hagström.

Foto: Linda Danhall

Norrbottens län2013-03-01 06:00

Historierna om Tornedalen tar aldrig slut.

Det konstateras när den 48: de upplagan av Tornedalens årsbok nu publicerats.

- Vi är stolta över alla berättelser, säger Peter Hagström, vid Tornedalsrådet.

1899 grundades Matarengi folkhögskola (numer Tornedalens folkhögskola) vilket satte fart på folkbildningen i Tornedalen och arrangemangen vid skolan utvecklades i snabb takt.

- Etableringen innebar liberala tankar och rikssvenska mot finska och laestadianism, säger Henri Nordberg, ansvarig utgivare för årsboken och chef för Tornedalens landskapsmuseum i Torneå.

Otaliga historier
Årsboken innehåller en rad kända och okända fenomen och även den samiska kulturen tar plats i boken inte minst i berättelsen om de unga samerna Sigrid och Anja som fick Englands celebriteter att häpna i början av 1700-talet.

- När de jojkade måste de ha upplevts som väldigt exotiska, säger Peter Hagström, vid Tornedalsrådet.

Om detta och mycket annat finns berättat i den nyutgivna Tornedalens årsbok 2012, som är den 48:e i raden årsböcker. Sedan 1993 har årsboken innehållit såväl svenska som finska texter.

Årets utgivning innebär den sista med Henri Nordberg som ansvarig utgivare och redaktör och i årets bok är inte minst språkfrågan central, en fråga som också ligger Henri Nordberg varmt om hjärtat.

- Jag har själv upplevt hur lätt det är att byta från minoritetsspråk till majoritetsspråk och trots att attityderna i Tornedalen är positiva för meänkielin garanterar inte det minoritetsspråkets överlevnad. Forskning har visat att när två ungdomar som kan meänkieli möts talar de några inledande fraser på meänkieli och övergår sedan till svenska och i Finland talas det i officiella sammanhang engelska. Det är viktigt att Tornedalen förblir ett flerspråkigt område och gränsöverskridande samverkan är en förutsättning för en positiv utveckling, säger Henri Nordberg.

"Historierna tar aldrig slut"
Henri Nordberg hoppas att även norska historier kommer att ingå i framtidens årsböcker.

- Norrmän känner en stark tillhörighet med Tornedalen.

Boken ges ut i samarbete mellan Tornedalsrådet och Tornedalens museum och innehåller 212 sidor fulla av historier från Tornedalen och en och annan fräckis.

- Jordnära beskrivningar från närmiljön ger liv åt historien, vi vill fortsätta förmedla Tornedalens alla historier, historierna tar aldrig slut, säger Peter Hagström.

Visste du att...

...anledningen till att Matarengi folkhögskola (numer Tornedalens folkhögskola) grundades 1899 var uppfattningen att Sveriges finskspråkiga befolkning ansågs leva så avsides och som filosofie doktor Marja Mustakallio uttrycker det i Tornedalens årsbok "utan möjlighet att ta del av rikets moderna utveckling"?

...filosofi magister Jonna Söderena har undersökt situationen för meänkieli under samhällsomvandling i Pajala?

...en dagboksanteckning avslöjar att Gustav Adolf i början av 1900-talet deltagit i en fest i Övertorneå kyrka?

...de unga samerna Sigrid och Anja imponerade på Englands celebriteter i början av 1700-talet och att de beskrevs som förtjusande?

...soldatsånger är ett hjälpmedel för att klara vardagen?

Källa: Tornedalens årsbok 2012

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!