Med en insändare om det finska litteraturutbudet om homosexualitet i svenska bibliotek och i synnerhet i Haparanda vill jag rätta till en hel del felaktigheter.
Jag tror jag träffat Harald Birger Olausen fyra gånger som hastigast och jag har aldrig varit arg. Han hade med sig en bunt böcker som han ville lämna som gåva till biblioteket.
Jag tackade för böckerna och meddelade att jag väljer ut ett antal, vilket jag gjorde. Han ångrade sig och ville dra tillbaka gåvan. Varför vet jag inte.
Han finns representerad med några titlar på en del finska bibliotek och hade varit det i Sverige också om han inte ändrat sig.
Olausen klagar över att det inte finns litteratur på finska om HBTQ för barn och unga på Haparanda stadsbibliotek.
Jag tyckte det var ett bra inköpsförslag så jag var till bokhandeln i Torneå för att komplettera ungdomsavdelningen på finska. Den hade inget att erbjuda. Det finns inte, inte ännu men kommer säkert framöver, fick jag veta.
Ämnet diskuteras i Finland och nyligen infördes även där rätt för samkönade att gifta sig, som ett exempel.
Vi tar emot förslag och tar gärna upp frågor som berör tillgänglighet och mångfald.
Många bibliotek inför numera så kallade regnbågshyllor med HBTQ-litteratur eftersom den är så utspridd och svår att hitta. Det är ett sätt att synliggöra ämnet.
Uttalandet om sverigefinnarna som fördomsfulla får stå för Olausen. Bland de sverigefinländare jag känner finns inga sådana tendenser.
Olausen bor i Torneå och är inte låntagare hos oss. Vi har många som bor antingen på svenska eller finska sidan och som har bibliotekskort i bägge stadsbiblioteken. Två stora bibliotek inom två kilometers avstånd erbjuder boende i Haparanda/Torneå på ett rikt utbud.
De flesta är väldigt nöjda med den service och det rika utbudet som finns i gränsstaden.
Vi har alla anledning att vara självkritiska och vi välkomnar åsikter. Biblioteken i Norrbotten är värda besök!
Vi har ett rikt utbud och vår målsättning är att bli ännu bättre.