Festivalen satsar på språk

För sjätte året i rad slår Korpilombolo upp portarna för Nattfestivalen. I år står bland annat fransk litteratur, språkkonferens och mongolisk strupsång på programmet.

Foto: HENRIK MONTGOMERY / SCANPIX

Kultur och Nöje2010-11-27 06:00
Varje år har Nattfestivalen mellan 5500 och 6000 besökare. Siffran är ganska konstant och det har främst med tillgänglighet att göra, spår Nattfestivalens programansvariga Linnéa Nylund.
- Vi har ett begränsat antal bäddar för tillresande, men i nuläget får vi acceptera att det som det är, säger hon.
Men det finns en möjlighet att festivalen skulle kunna växa ännu mer, för intresset är stort. Det ser man inte minst på det stora antal ideella som arbetar med arrangemanget.
- Nästan alla våra företagare är också med och sponsrar. Vi har inga stora förestag, men alla är med och ger efter förmåga, säger Nylund.
Övrig finansiering kommer från Statens kulturråd, Norrbottens läns landsting och Pajala kommun.

Som vanligt är natten det övergripande temat för festivalen. Men festivalen blickar även internationellt i och med undertemat Norrbotten möter världen. I år blir det bland annat fransk litteratur, rysk operapassion och mayakultur.
- Tanken med alla internationella programpunkter är lite den att få världen att komma till Korpilombolo ibland, istället för att det alltid ska vara tvärtom, säger Nylund.
En av hennes favoritpunkter på programmet är den mongoliska strupsången som inleder festivalen.
- Jag har alltid velat höra strupsång och vi var på gång att få hit en grupp redan förra året, men det stupade på byråkratiskt krångel med arbetstillstånd. Nu får vi hit en grupp sångare som befinner sig i London för att göra inspelningar hos BBC.

Festivalen inleds den 1:a december och avslutas den 13:e. Under veckorna bjuds det på ett digert program med temakvällar för mat, dans, konstutställningar, föreläsningar, konserter och kulturvandringar.
Dessutom hålls en språkkonferens med 31 föreläsare i Korpilombolo under veckan.
- Den kommer att handla både om minoritetsspråk och nordiska språk. Och i och med att det är 100 år sedan Johan Turis bok kom ut lägger vi också en extra stor vikt vid den samiska kulturen under årets festival, säger Nylund.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!