Enligt Röda Korset är praxis att inte skicka tillbaka barnfamiljer till Gaza.
- Hade de haft id-handlingar hade de mest troligt fått stanna, säger Ann Bergström, familjens advokat.
Enligt den palestinska myndighetens representant i Stockholm måste familjen för att få id-
handlingar befinna sig på plats
i Gaza. Däremot kan de via passkontoret i Ramallah utfärda nya pass.
Språkanalys
- Men då måste de ha dokumentation från polisen med passnumret, så kan vi hjälpa till att ansöka om ett nytt pass, säger Yassir Dahlan, chargé d’affaires på delegationen.
Familjen har dock aldrig haft några pass och Migrationsverkets har bestämt att föräldrarna kommer från Jordanien. Majoriteten av jordanska befolkningen är palestinier och samma dialekter talas på båda sidor om Jordanfloden.
En rapport för några år sedan visade dessutom att var tionde språkanalys som Migrationsverket gjorde var felaktig. Ann Bergström berättar att familjen har ansökt om att få göra en ny språkanalys, men fått avslag.
Elie Wardini, professor i arabiska på Stockholms universitet, hävdar att det inte går att fastställa var en person kommer ifrån enbart baserat på språkanalys.
- All forskning säger att det är omöjligt. Det måste vara andra grunder än hur du talar som avgör sådana här beslut.
"En skandal"
Han har jobbat med språkanalysföretagen, men lämnade det samarbetet på grund av att de inte tar fasta på att det inte går att slå fast var människor kommer utifrån vilken dialekt de talar.
- Det är omöjligt att finna ut var du kommer ifrån på grund av en språkanalys. Migrationsverket gör i grunden fel, när de använder språkanalyser på det här sättet, säger Elie Wardini och fortsätter:
- Språkanalyserna ska vara vägledande, men likväl skriver de sina rapporter som att det är sanningen från Gud och domstolen använder dem som sanningen från Gud. Dessutom har de allra flesta analytikerna ingen formell utbildning. De arbetar på gehör och utifrån erfarenhet. Det i sig en skandal.