Det Ă€r en oviss vĂ€ntan bland surströmmingsproducenterna inför Ă„rets fĂ„ngster av strömming â den strömming som ska bli Ă„rets surströmming.
â Nu gĂ„r vi och vĂ€ntar pĂ„ vad vĂ„ra fiskare fĂ„r upp ur havet till den hela strömmingen. Det vet vi inte förrĂ€n midsommar. I fjol fick vi all fisk under tio dagar, veckan före midsommar, hĂ€r uppe i Bottenviken. Det fanns ingen fisk nere i Ă-viksomrĂ„det dĂ€r de börjar att fiska, sĂ€ger Veronica Apelqvist, vd för BD Fisk i Kalix.
Det provfiske som gjorts tidigare i Är i omrÄdet utanför VÀsternorrland visar att det, liksom förra Äret, Àr brist pÄ strömming.
â Vi fĂ„r in kanske 200 kilo frĂ„n en fiskare, mot att vi fick in 10 ton för tre-fyra Ă„r sedan, sĂ€ger Jan Söderström, Ă€gare av Oscars surströmming pĂ„ Tynderö utanför Sundsvall, till SR VĂ€sternorrland.
För BD Fisk Àr produktionen av surströmmingsfiléer redan avklarad, efter att de köpt strömming frÄn Finland. Nu vÀntar de pÄ strömmingen till Ärets hela surströmmingar.
â Under 3-4 Ă„r har det blivit mindre och mindre strömming sĂ„ det har i princip varit obefintligt de senaste Ă„ren. HĂ€r i LuleĂ„omrĂ„det finns det i alla fall lite strömming. Annars fiskar man strömming till surströmmingen i Ă-viksomrĂ„det, för man vill fiska strömmingen nĂ€r den leker och det Ă€r i maj, sĂ€ger Veronica Apelqvist.
För att lÄngsiktigt vÀnda trenden av minskande bestÄnd av strömming har Sverige och Finland under ministerrÄdets förhandlingar kommit överens om ett trÄlförbud i Bottenhavet till den sista juni i Är, under strömmingens lekperiod. EU har ocksÄ infört en fiskekvot pÄ 55 000 ton för 2024 om fisket sker för mÀnsklig konsumtion.
â Det enda sĂ€ttet att fĂ„ tillbaka strömmingen Ă€r att inte fiska alls. Det politiska dilemmat Ă€r dĂ„ att man vill rĂ€dda det smĂ„skaliga fisket samtidigt som man vill rĂ€dda strömmingen i omrĂ„det för att fĂ„ tillbaka de bestĂ„nd man hade tidigare. Regeringen vill begrĂ€nsa det storskaliga trĂ„lfisket, som framför allt Finland bedriver i Bottniska viken, men det Ă€r svĂ„rt för vi kan inte bestĂ€mma över ett annat lands fiskeflotta, sĂ€ger Mats Svensson, avdelningschef för avdelningen för havsförvaltning, Havs- och vattenmyndigheten.
Vad Mats Svensson hoppas mycket pÄ Àr det försök som Sverige just nu förhandlar med Finland om. Det innebÀr att man ska flytta ut trÄlgrÀnsen frÄn kusten i omrÄdet i höjd med GÀvlebukten för att se hur det pÄverkar strömmingsbestÄndet i omrÄdet.
â Vi har kommit ganska lĂ„ngt i förhandlingarna. Det kommer att ta nĂ„gra Ă„r innan vi kan visa pĂ„ effekterna att flytta ut trĂ„lgrĂ€nserna men vi hoppas ganska mycket pĂ„ det hĂ€r försöket, sĂ€ger Mats Svensson.
Kommer försöket i GÀvlebukten att pÄverka strömmingsbestÄndet uppÄt omrÄdet kring LuleÄ?
â Nej, inte direkt, men det kan bli ett typexempel pĂ„ vad som hĂ€nder om man kan reducera det storskaliga fisket. Finland stĂ„r för 80 procent av fisket i Bottniska viken sĂ„ vi mĂ„ste komma överens med dem för att fĂ„ en effekt, sĂ€ger han.
Ăr det svĂ„rt?
â Ja, det Ă€r det. DĂ€r tittar politiken ocksĂ„ bara de nĂ€rmsta Ă„ren framĂ„t. Vi skulle önska att man frĂ„n politiken tog ett mer lĂ„ngsiktigt ansvar, sĂ€ger Mats Svensson.